برای کسانی که جین ایر رو خوندن، Wide Sargasso Sea نوشته‌ی Jean Rhys ادامه‌ی اون کتاب هست که ماجرای تولد تامرگ برثا (همسر قانونی و به ظاهر دیوانه‌ی آقای راچستر) رو از زبون خودش تعریف می‌کنه. کتاب رو زوری خوندم. نصفه‌ی اولش واقعاً خسته‌کننده بود. از نصف به بعد خوب شد. آخرش عااااالی بود. دو تیکه از فصل آخر کتاب (ده صفحه‌ی آخرش) رو می‌ذارم بخونید خودتون قضاوت کنید.

 

There is no looking-glass here and I don't know what I am like now. I remember watching myself brush my hair and how my eyes looked back at me. The girl I saw was myself and yet not quite myself. Long ago when I was a child and very lonely I tried to kiss her. But the glass was between us, hard, cold and misted over with my breath. Now they have taken everything away. What am I doing in this place and who am I?

 

Then I turned round and saw the sky. It was red and all my life was in it. I saw the grandfather clock and Aunt Cora's patchwork, all colours, I saw the orchids and the stephanotis and the jasmine and the tree of life in flames. I saw the chandelier and the red carpet downstairs and the bamboos and the tree ferns, the gold ferns and the silver, and the soft green velvet of the moss on the garden wall. I saw my doll's house and the books and the picture of the Miller's Daughter. I heard the parrot call as he did when he saw a stranger, Qui est la? Qui est la? and the man who hated me was calling too, Bertha! Bertha! The wind caught my hair and it streamed out like wings. It might bear me up, I thought, if I jumped to those hard stones. But when I looked over the edge I saw the pool at Coulibri. Tia was there. She beckoned to me and when I hesitated, she laughed. I heard her say, You frightened? And I heard the man's voice, Bertha! Bertha! All this I saw and heard in a fraction of a second. And the sky so red. Someone screamed and I thought Why did I scream? I called ‘Tia!’ and jumped and woke.

 


برچسب‌ها: انگلیسی، کتاب

نویسنده:  آیِ با کلاه | در ساعتِ 15:0 | لینک  |